(Urdu Translation of Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky)
Language: Urdu
Category: Classic Literature / Philosophy / Psychological Fiction
Translator: Zoen Ansari
Description:
“Jurm o Saza” (جرم و سزا) is the acclaimed Urdu translation of Fyodor Dostoevsky’s timeless classic Crime and Punishment. This psychological and philosophical novel dives deep into the human soul, exploring themes of guilt, morality, justice, and redemption through the troubled mind of a young student named Raskolnikov.
Set in the oppressive atmosphere of 19th-century St. Petersburg, this masterpiece narrates the story of a man who commits a crime, only to be haunted by his conscience. The novel brilliantly portrays his inner torment, his intellectual justifications, and the emotional and spiritual collapse that leads him toward repentance.
In this Urdu edition, the depth of Dostoevsky’s ideas and characters are preserved with linguistic beauty, allowing Urdu readers to experience the psychological intensity and literary brilliance of one of the world’s greatest novels.
Themes Explored:
-
Moral conflict and psychological struggle
-
The burden of guilt and the search for redemption
-
Justice, punishment, and the idea of crime
-
Existentialism and philosophical introspection
Ideal For:
-
Urdu literature enthusiasts
-
Readers interested in psychology and philosophy
-
Students of classic world literature
-
Fans of thought-provoking fiction
Featured Quote:
“جرم کا سایہ سزا سے زیادہ طویل ہوتا ہے، کیونکہ ضمیر کا بوجھ قانون سے زیادہ سنگین ہوتا ہے۔”
“The shadow of crime is longer than the punishment, for the weight of conscience is heavier than the law.”
Be the first to review “Jurm o Saza | Crime and Punishment Urdu Translation”